-
do vyhledavače zajdejte https://www.khanacademy.org/translations/
-
vyberte češtinu kliknutím na Czech
-
dostanete se do českého rozhraní, kde si kliknutím vyberete cvičení k překladu
-
opět budete přesměrování, tentokráte do CrowdIn (platforma pro lokalizaci).
- zvolte napřed Target Language - Czech
- poté se zaregistrujte nebo přihlaste (lze využít účty: Facebook, Google, Twitter, GitHub)
- možná budete muset krátce (ne déle než 1 den) vyčkat na schválení a zařazení mezi ověřené překladatele projektu Khan Academy
-
po schválení se pusťte do překladů
PRIORITY k překladům:
momentálně se snažíme především překládat videa z kategorie Early Math
Praktické rady:
-
Uživatelům vykáme, zájmeno “vy” píšeme ve všech pádech s malým počátečním písmenem.
-
Pokud si nejste překladem jistí, slovní spojení nepřekládejte. Ulehčíte tím práci korektorům.
-
Automatický překlad má velmi dobré návrhy, ale občas si neporadí s překopírování znaků, které se nesmí měnít, nebo přeloží klíčové slovo, které není určeno k překladu.
-
Jako nejbezpečnější se způsob překladu se nyní jeví nejprve překopírovat anglický originál (klávesová zkratka ALT+C, je tam na to i tlačítko).
-
Text v ostrých a složených závorkách nebo po znaku procenta nepřekládejte - jedná se o proměnné. Stejně tak nepřekládejte text mezi <var> a </var> nebo <code> a </code>. Výjimkou jsou řetězce následující po \\text: V řetězci \\text{red} je potřeba slovo “red” přeložit.
-
Často může pomoci prolistování překladů v ostatních jazycích (“Other Languages”).
-
V případě slov, která se překládají v jednotném i množném čísle, přeložte tři formy: jednotné číslo (singular, např. kočka), nominativ množného čísla pro 2-4 kusů (paucal, např. kočky) a genitiv množného čísla pro 5 kusů a více (plural, např. koček). — @danekhollas, @Marketa, funguje to tak? DH nejsem si jist, jak to funguje,
-
Obrázky je potřeba překládat zvláštním způsobem. Pokud si nejste jistí, přeskočte je.
Oficiální NÁVODY KA jsou zde.
Současným cílem je dosáhnout na tzv. Test Page.