Synonyma do vyhledávání

Prosím, editoři, můžete si najít chvíli a napsat synonyma týkající se látky ve vašich předmětech? Typické příklady jsou například linearní algebra, lingebra nebo třeba iont, ion.

Dále prosím napište, pokud vás v tom předmětu napadá nějaká fráze, jejíž slova samostatně znamenají něco jiného. Typický příklad je „mléko“ vs „tělové mléko“ (lepší příklad mě teď nenapadá).

Mockrát děkuji :smiley:

cc @danekhollas, @Occina, @Marek, @LenkaF, @Olga, @Milan, @Michaela_Balvin, @michala_kreys, @Pavlina_Novakova

Pojmu jak chemii, tak biolu. Je tím myšlen i slang? :smile:

orgána, organika = organická chemie
biola, přírodopis, přírodověda = biologie
mikra = mikrobiologie
brouci = hmyz
molekulára = molekulární biologie
kationt = kation
aniont = anion
to be continued

teď mne napadla taková sranda napíše: šrouby… nemysleli jste matice? :smiley: už je pozdě na mne.

ekonomie - ekonomika
makroekonomie - makroekonomika
mikroekonomie - mikroekonomika
elasticita - pružnost
poptávková křivka - křivka poptávky
nabídková křivka - křivka nabídky
méněcenný statek - podřadný statek
procentuální - procentní
náklady obětované příležitosti - oportunitní náklady - implicitní náklady - alternativní náklady - náklady ztracené příležitosti - náklady ušlé příležitosti
pozitivní externality - externí přínosy
negativní externality - externí náklady
hranice produkčních možností - hranice výrobních možností
rozpočtová linie - linie rozpočtu - linie příjmů - rozpočtové omezení
cenová diskriminace 1. stupně - prvního stupně - I. stupně

Skvělý, takhle jsem doufal že to přesně bude vypadat, díky moc :smiley:

Ještě by se nám hodila fyzika, informatika, medicína a ty další.

1 Like

Motivace

Ekonomie a ekonomika není přece to samé?

Ano je. Na KŠ operujeme s termínem ekonomie, ale někdo by mohl vyhledávat termín ekonomika.

Nemohu říci, co je správně, protože tomu nerozumím, ale mohu ti na sobě poskytnout “case studie”, jak to vnímám jako obyčejný člověk:

Já vnímám ekonomii jako vědu zabývající se obecnými souvislostmi ve světě zdrojů, jejich přerozdělování a interakci subjektů v rámci propojeného finančního soukolí. Zatímco ekonomiku jako praktické hospodaření nějakého subjektu v rámci nějakého konkrétního ekonomického nastavení. Ekonomiku tedy vnímám jako podobor ekonomie a hledal bych podle ní např. hospodaření české firmy či státu.

Kdyby mně tedy při zadání ekonomiky vyběhla ekonomie, tak to nevnímám jako správně nalezený obsah.

Oto řešíš kravinu. Michala jako editorka ekonomie si za tím stojí a to by ti mělo stačit. Soustřeď prosím síly na důležitější věci. Třeba na synonyma z matematiky.

Kdyby tady byly dislikes tak už ho máš.

V tuhle chvíli mě za fyziku nic nenapadá (mimo ionu/iontu zmíněného výše). Pokud mě něco napadne při procházení videí, dám vědět.

Jinak nás za míchání pojmů ekonomie a ekonomika vyhazovali od zkoušky. Navrhoval bych to řešit spíše formou “překlepu” (“Nemysleli jste náhodou ekonomie?”) než označením za synonyma.

Mě u pravděpodobnosti a statistiky taky nic moc nenapadá… ty pojmy jsou tam dané vcelku jasně. Ale také napíšu, jakmile na něco narazím.
Jinak tedy, jsem ostuda, ale také tu zdaleka všechno nečtu a nevím tedy, jestli a na jakém doméně zůstala zachována stará verze KŠ…?

Pokud vím, tak stará verze teď už neběží. Mikuláš nechť mě případně opraví :smile:

1 Like

Moje chyba, špatně jsem popsal co je vlastně potřeba. Ono se tomu sice ve vyhledávání říká synonyma, ale znamená to něco jiného než že to má mít stejný význam.

Ve zkratce jde o to, že když uživatel něco hledá, tak aby mu to vrátilo, to co očekává (tzn. ne nutně to co hledal). Příklad ze života je třeba ekonomie vs ekonomika – je teď úplně jedno že to není ekvivalentní, ale pokud uživatel hledá jedno z toho, je vhodné zobrazit výsledky obojího (tím spíš že to na kš není potřeba rozlišovat protože pracujeme jenom s jedním termínem).

Dovolil jsem si vymyslet nějaká synonyma z fyziky co je teď na Kš:

kapalina, kapalná látka, kapalné skupenství
plyn, plynná látka, plynné skupenství

torr, mm hg, výška sloupce rtuti, jednotka hydrostatického tlaku

Archimédův zákon, Archimedův zákon
vztlaková síla, vztlak
Bernoulliho jev, Bernoulliho rovnice

Coulombův zákon, Coulombův síla, Coulombův jev, Coulombova interakce

napětí, elektrické napětí, elektrický potenciál

magnetismus, magnetizmus, elektromagnetismus, elektromagnetizmus
magnetické, elektromagnetické

elektrický motor, elektromotor

a matematiky:

vennův diagram, vennův graf
univerzální množina, univerzum
pravděpodobnost, náhoda, šance

kombinatorika, kombinatorická matematika
házení mincí, hod mincí

kauzální vztah, kauzalita, příčinnost
(střední) čtvercová chyba, mse, (střední) kvadratická odchylka, kvadratická chyba
čtverců odchylek, kvadrátů odchylek

Jestli vás napadnou další, budu jenom rád :smiley:

Kdyžtak procházel jsem to tak, že jsem se kouknul na každý blok a pro všechna klíčová slova jsem se zamyslel, jeslti rovnou víc synonym neznám a jelikož většinou mě žádné nenapadne, googlim. Wiki je docela vhodná a v první větě často synonyma vypíše. Taky se mi osvědčila přesměrování, která jdou na wiki vyhledávat: příklad pro elektromotor http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Speciální%3ACo+odkazuje+na&hidetrans=1&hidelinks=1&target=Elektromotor&namespace=

Ok, nad chemií se ještě budu zamýšlet, jak budu postupně tvořit bloky. Jen drobný dotaz. To vyhledávání je citlivé na háčky a čárky?? (soudě dle tvých synonym)

Výborně, na chemii se těším, dej si záležet :smile:

Proč myslíš že to bere háčky a čárky? Ono je to trochu sofistikovanější, nejdřív to dělá něco čemu se říká folding (á -> a, Ă -> a, …, ᶕ -> e, ₦ -> N, atp.) který (mimo jiné) normalizuje diakritiku a potom to dělá stemming (ruzovy -> ruzov, ruzove -> ruzov). Tenhle slovník synonym se projede celým tímhle analyzérem takže je jedno, jestli je to tam bez čárků a háček a do jisté míry i s jakou koncovkou. Je ale vhodné aby to bylo čitelné, tzn. háčky čárky na čitelnost, a aby to bylo jednotné, tak to držím v jednodném čísle (ne vždy, občas to nejde dobře).

Myslel jsem si to kvůli tomuto příkladu :wink:

Jo aha, to nevim proč jsem tam dal :expressionless:

Snad jsem to správně pochopila :wink:
Infarkt – infarkt myokardu – infarkt srdce - IM
Srdce – myokard – srdeční sval
Velký / sytémový krevní oběh
Malý / plicní krevní oběh
Oběh – cirkulace
Stenóza – zúžení
Hemoragie – krvácení
Puls – tep
Srdeční selhání – srdeční selhávání
Angina – angina pectoris
Ischemie – ischemická choroba srdeční – ICHS
SA uzel – sinoatriální uzel
AV uzel – atrioventrikulární uzel
Hypertenze – vysoký krevní tlak – zvýšený krevní tlak
Hypotenze – nízký krevní tlak – snížený krevní tlak
Hemoragie – krvácení (dokážu si představit, že někdo hledá i formy haemorrhagie, hemoraghie)
Hemostáza – haemostáza
stáza krve – stagnace krve
Erytrocyty – ERC – červené krevní buňky – červené krvinky
Leukocyty – bílé krvinky
Trombocyty – krevní destičky
Funkce – fce
Reakce – rce
Plasma – plazma
Kapilára – vlásečnice
Lymfa – míza
Lymfatické – mízní
Sfinkter – svěrač – (sphinkter/sphincter)
Mrtvice – mrtvička – CMP – cévní mozková příhoda
Diabetes – diabetes mellitus – diabetes melitus – DM – cukrovka – DM 2. typu – stařecká cukrovka
ADH – antidiuretický hormon – vazopresin
Očkování – vakcinace
Tuberkulóza - TBC – tubera - souchotě
Opar – pásový opar
Tlusté střevo – kolon
Autonomní nervový sytém – vegetativní nervový systém
CNS – centrální nervový systém
PNS – periferní nervový systém
Motoneurony – motorické neurony
Senzorické – senzitivní

4 Likes

Úplně skvělý, díky moc! :slight_smile: Přesně takhle je to bezvadný. Hned zítra to přidám.